Nombres de los días y los meses en Portugal
El castellano y el portugués, aparte de ser dos de los idiomas con más hablantes en el mundo, son dos lenguas que pertenecen al mismo grupo, que tienen la misma raíz y que, por tanto, están muy relacionadas y tienen muchas semejanzas. Pero eso no quita que tengan cosas en las que sean muy diferentes.
Y aunque no vas a tener muchos problemas para hacerte entender en español, siempre y cuando se haga con educación, es bueno saber algunas cosas en portugués antes de adentrarse en el país. Porque claro, a la hora de leer carteles, cartas, señalizaciones y otras cosas así, todo está en portugués, y puede que no lo suficientemente claro para nosotros.
Por ejemplo, una de las cosas a tener en cuenta son el nombre de los días, que difiere radicalmente de los días españoles. Salvo por el sábado y el domingo, que se dicen exactamente igual, el resto cambia. Y es que los portugueses siguen el estilo hebreo de ordenar los días por un ordinal, partiendo desde el sábado. O sea, que el lunes sería el segundo día, el martes el tercero, y así sucesivamente.
Así pues, los días en portugués se dicen tal que así:
- Lunes: Segunda feira
- Martes: Terça feira
- Miércoles: Quarta feira
- Jueves: Quinta feira
- Viernes: Sexta feira
Con respecto a los meses no hay diferencias, y la verdad es que a simple vista se entienden perfectamente. Por si acaso, os los transcribo como se dicen en portugués, lógicamente en el orden que todos conocemos: janeiro, fevereiro, março, abril, maio, junho, julho, agosto, setembro, outubro, novembro, y dezembro.
Esta información os puede resultar útil, por ejemplo, a la hora de mirar horarios en la puerta de un museo u otra atracción turística. Así que ya sabéis los días y ya sabéis como pedir un café. Ya iremos aprendiendo otras expresiones útiles para movernos por Portugal.
Foto | Flickr – F.Mira
Comentarios cerrados